Вільям Шекспір. Збір творів у 8 томах (ексклюзивне подарункове видання)
Справжнє видання містить усі твори Шекспіра, які з реалістичністю можуть бути приписані йому. В основу тексту належить найбільш авторитетне англійська видання — так зване кембриджське видання.
Це видання є другим повним зібранням творів Шекспіра, що випускається в радянський час. Порівнюючи з попереднім справжнє видання, містить ширший допоміжний апарат. Поряд із вступною версією А.Смірнова, присвяченою загальній характеристикі творчості Шекспіра, кожна п'єса супроводжується окремим критичним почерком і комментарієм.
В останньому томі поміщена чудова розповідь А.Анікста про історію шекспірівських установок на закордонній сцені, у дореволюційному російському та радянському театрах. Прочитавши ілюстровану репродукціями найзнаменитіших сценічних образів і п'єс.
1. У перший том увійшли: "Генріх VI? частини перша, друга, третя; Річард III";
2. У другій тому увійшли: "Тит Андронік", "Комедія помилок", "Приборкання кроктивою", "Два героя", "Бесплідні зусилля любові";
3. В третій том увійшли: "Ромео та Джульєтта" (пер. Т. Щепкий-куперник), "Сон у літню ніч" (пер. Т. Щепкий-Купернік), "Венеціанський купець" (пер. Т. Щепкий-куперник), "Король Іван" (пер. Донського).
4. В четвертий том увійшли: "Генрих IV, частини перша та друга", "Віндзорські насмішниці", "Генріх V", "Много шуму з нічого";
5. В п'ятий тому увійшли твори "Як вам це сподобається", "Двінадцята ніч, або що завгодно", "Юлій Цезар", "Троіл і Крісида" і "Конець - справі вінець".
Переклад Т. Щепкий-Куперник, Е. Лінець, М. Зенкевича, Т. Гнедіч і Міх.Донського
6. В шостій тому увійшли твори "Гамлет, принц данський", "Мера за міру", "Віделло", і "Король Лір".
Переклад Т. Щепкий-куперник, Б. Пастернака.
7. У сьомому томі увійшли твори "Макбет", "Антійний і Клеопатра", "Коріолан", "Тимон Афінський", "Перикл" і "Цімбелін".
8. До восьмих том увійшли: "Цімбелін", "Зимова казка", "Буря", "Генріх VIII", "Венера й Адоніс", "Лукреція", Сонети, "Жалоби закоханого", "Пристраснийware", Сонети для музики, "Фенікс і лохна". А.Анікс. Сценічна історія п'єс Шекспіра. Альбом ілюстрацій.
Переклад Ю.Коренева, Міх.Донського, П. Мелковий, Т.Гнедіч
Суцільно-завдовжена французька палітурка ручної роботи.
- Відбитки на корінцях і обкладинках виготовлені золотим і млинцевим тисненням.
- Ручна обробка бинтів корінця.
- Круглий корінець.
- Обрез градиентно окрашен.
- Цифровий друк блока з кольоровими вклейками.
- Форзаци на дизайнерському папері.
- Шовкове лясе.
Основні атрибути | |
---|---|
Вид палітурки | Твердий |
Мова видання | Російська |
Виробник | Сонет |
- Ціна: 36 000 ₴